Профессор Санкт-Петербургского государственного университета Валерий Мокиенко вместе с профессором Грайфсвальдского университета Харри Вальтером создали «Словарь русских ковидных антипословиц-карантинок».

В качестве источника для лингвистического исследования учёные использовали различные интернет-СМИ и публикации в блогах.

По мнению российского ученого, антипословицы – это важная реакция человечества на какие-либо потрясения. При этом такие краткие изречения обычно носят юмористический или иронический характер.

В ходе исследования фиксировались все случаи обыгрывания пословиц в период с марта 2020 года по февраль 2021 года, определялась частота их использования в интернете, сообщает пресс-служба СПбГУ.

Мокиенко пояснил, что никакие ковидные пословицы не появляются просто так: они рождаются по моделям уже известных нам пословиц, используют их смысл, находя в нем объект для шуток или опровержения вечной мудрости.

«Словарь русского языка коронавирусной эпохи», по его словам,  демонстрирует реакцию языка на изменения в обществе, а порой помогает предугадать дальнейшие события. Исследователи отмечают, что каждое глобальное изменение реальности со временем находит свое отражение в языке.

Среди антипословиц из словаря встречаются, например, такие: «Одна голова хорошо, а две – не менее полутора метров друг от друга»; «По маске встречают, по температуре провожают»; «Один в поле не болен»; «Не имей сто рублей, а имей антисептик».

«Словарь русских ковидных антипословиц-карантинок» включен в академический «Словарь русского языка коронавирусной эпохи», который был составлен Институтом лингвистических исследований РАН.

Ранее Мойка78 писала, что биоинформатики СПбГУ первыми получили грант фонда Цукерберга на биомедицинские исследования.