Продавать билеты и прикладывать валидатор к карточкам — теперь недостаточно для работы кондуктора в Петербурге. Сотрудников натаскали в английском языке и принарядили — все для того, чтобы произвести приятное впечатление на иностранных фанатов.
У кондуктора, который прошел базовый курс английского, зарубежный пассажир не выскочит не на той остановке, а, наоборот, узнает, как и куда ему удобнее добраться, что из достопримечательностей города на Неве увидит по пути.
Как рассказали «Мойке 78» в Горэлектротрансе, на курсы английского предприятие отправило 75 сотрудников.
«Обучение проходили кондукторы каждого парка. Это преимущественно те работники, которые сами хотели получить новые навыки, обучаемые, способные воспринимать объём новой информации, склонные к изучению иностранных языков. Также при формировании учебных групп особое внимание уделялось кондукторам, которые ранее уже изучали английский язык»,
— пояснили в Горэлектротрансе.
[/quote_name]Азы английского преподавали без отрыва от производства — на базе Учебно-курсового комбината Горэлектротранса. Курсы длились месяц, смены на линии чередовались с занятиями.
Теперь семь десятков кондукторов, работающих на «футбольных» маршрутах, смогут сориентировать иностранных пассажиров на английском языке.
Курсы окончили кондукторы трамваев №№ 19, 48 и 48А — это маршруты, которые привозят и увозят болельщиков со стадиона «Санкт-Петербург» по улице Савушкина. Подтянули свой английский и кондукторы всех троллейбусных маршрутов, которые курсируют в центре города.
«Кондукторов научили навыкам общения с гостями города: объяснять, как оплачивать проезд, рассказывать, как проходит маршрут, около каких достопримечательностей можно выйти на более удобной остановке. Основной упор сделали на то, чтобы услышав английскую речь, кондуктор смог сориентировать пассажира-иностранца в городе, сделать его перемещение по Санкт-Петербургу более комфортным»,
— рассказали «Мойке 78» в Горэлектротрансе.
Пассажиравтотранс тоже позаботился об удобстве пассажиров из-за границе. Предприятие направит работать на маршруты соревнований — это автобусы № 128, 39, 39Э — кондукторов, уже владеющих английским.
«В автобусах-шаттлах, которые будут перевозить болельщиков, кондукторы не работают. В салонах, как и во время Кубка Конфедераций, будет размещаться голосовая информация на английском языке. В них также будут размещены схемы маршрутов для болельщиков на английском языке», — объяснили «Мойке 78» в Пассажиравтотрансе.
Уже сейчас на центральных маршрутах предприятия названия остановок и достопримечательностей транслируются на английском языке.
Позаботились в транспортных предприятиях Петербурга и том, чтобы услаждать не только слух, но и глаз заморских гостей. Так, водители и кондукторы трамваев и троллейбусов, задействованных в обслуживании болельщиков, будут в обязательном порядке работать в парадной форме. Она была создана еще перед Кубком конфедераций FIFA-2017.
Пассажиравтотранс наряжать кондукторов на городских маршрутах не будет, а вот водители шаттлов в дни проведения матчей наденут рубашки и галстуки.
Напомним, маршруты соревнований, на которых проезд будет бесплатным при предъявлении билета на матч, это трамвайные марршруты №48а: Яхтенная ул. – ст. метро «Чёрная речка», №48: Яхтенная ул. – ст. метро «Чёрная речка», №19: Яхтенная ул. – ст. метро «Старая деревня».
Кроме того, в дни ЧМ в Петербурге будут курсировать бесплатные шаттлы S1 «Аэропорт «Пулково» — пл. «Восстания», S2 «пл. Восстания» — автостанция «Крестовский остров», S3 «ст.м. «Петроградская» — автостанция «Крестовский остров», S4 «ст.м. «Выборгская» — автостанция «Крестовский остров», S6 «ст. метро «Чкаловская» — Спортивная ул.», S10 «Аэропорт «Пулково» — пересечение Северной дороги и Рюхиной ул».