Спикер Совета Федерации Валентина Матвиенко на заседании 22 июня выступила с призывом избавить русский язык от засилья иностранной лексики и законодательно урегулировать данную инициативу. Ее предложение оценили ведущие филологи России. 

Как в беседе с РБК заявил доктор филологических наук, профессор, заведующий отделом в Институте русского языка РАН Анатолий Баранов, предложение Матвиенко не несет за собой никакой практической пользы. Он отметил, что процесс заимствования является неизбежным. 

Есть жизнь практическая. Было греческое влияние, немецкий и французский языки. Сейчас английский. Это неизбежный процесс. Язык сам отберет то, что нужно. 

— подчеркнул он.

Баранов также напомнил, что русский язык издавна изобилует иностранными заимствованиями. По его словам, те единицы лексики, которые воспринимаются рядовым носителем языка как слова из общеславянского фонда, пришли из Древней Греции. 

Например, слово «терем» — греческое. Хотя оно воспринимается носителями языка как истинно русское. 

— добавил он.

При этом доцент кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ Владимир Славкин назвал здравой идею оградить русский язык от иностранного влияния, однако воплотить ее крайне тяжело. Он также указал на то, что в своей речь Матвиенко сама по меньшей мере дважды использовала заимствованные слова — «аналог» и «уникальный». 

Эти и многие другие слова, пришедшие из разных языков, давно зафиксированы словарями и стали общеупотребительными. А «хайп», «лук», «вау!» можно считать всего лишь модными словечками.

— уверен эксперт. 

Словакин также подчеркнул, что такие слова, как «хештег» и «контент», которые уже давно превратились в широко используемые термины, будет довольно сложно заменить. В этой связи он выразил сомнение в целесообразности законодательной инициативы, ограничивающей использование заимствований, «хотя бы потому, что в тексте закона должны быть указаны все слова, подлежащие запрету». 

Как сообщала ранее Мойка78, Матвиенко на заседании Совфеда 22 июня поручила комитету по науке, образованию и культуре изучить ситуацию с необоснованным использованием большого количества иностранных слов в русском языке. Чтобы продемонстрировать актуальность данного вопроса, она прочитала перед собравшимися небольшое стихотворение. В нем содержались недавно вошедшие в русский язык слова — в частности, воркшоп, фриланс, селфи, лук, пиар, апгрейд, кастинг и другие.